Pada Hari Rabu, 15 Mei 2024 – Sastra Inggris UIN Sunan Ampel Surabaya (UINSA) menggelar acara seminar tour ke Sengkaling, Malang di Venue Taman Rekreasi Kapal Garden Hotel. Seminar yang bertemakan “Training on Translation Skill: Building Proficiency and Strategies in Translation” khusus diadakan untuk mahasiswa semester 4 Sastra Inggris UINSA.
Acara seminar kali ini menghadirkan seorang narasumber informatif yang merupakan seorang dosen terkemuka dari Politeknik Negeri Malang dan penerjemah profesional di Transkomunika Kencana, sebagai pembicara utama, Nadia Hanayeen, M.Ed. Dengan latar belakang yang luas dalam mengajar Bahasa Inggris dengan kemampuan yang mumpuni dalam penerjemahan, dan pengalaman praktisnya dalam berbagai proyek penerjemahan bergengsi, beliau memberikan wawasan yang sangat berharga tentang profesi penerjemahan.
Acara ini dimulai pada pukul 10.00 pagi dengan pesan pembuka langsung dari Kepala Prodi Sastra Inggris, Endratno Pilih Swasono M.Pd yang menekankan bahwa acara ini digelar untuk meningkatkan kompetensi para mahasiswa Sastra Inggris UINSA dalam kemampuan nya berbahasa Inggris, terutama dalam hal menerjemahkan teks. Beliau juga menambahkan bahwa setelah mengikuti acara seminar tour kali ini, para mahasiswa dapat merasakan kesempatan yang sangat berharga dan bisa belajar banyak dari apa yang telah disampaikan oleh pembicara terutama soal pekerjaan di dunia penerjemahan.
Dalam sesi materi, Ibu Nadia Hanayeen menjelaskan secara detail tentang fundamental utama seorang penerjemah, dari mulai Translation Process, Translation Brief, General Text VS Specialized Text, Level of Translation, Legal & Transcreation, dan How to be a Professional Post Editor & Translator. Beliau juga menambahkan bahwa untuk menjadi seorang penerjemah, kita harus mengetahui banyak hal untuk bisa memahami konteks penerjemahan, maka dari itu beliau mengatakan bahwa kita mungkin tidak akan bisa mengerti seluruh hal di dunia ini, namun kita bisa mengetahui cara untuk mencari segala hal yang ada di dunia ini.
Dalam seminar yang bernilai ini, para peserta berpartisipasi aktif (langsung) diminta untuk mempraktekkan skills menerjemahnya, dengan cara pemateri mengajak dan memberi latihan. Pendekatan praktis ini tidak hanya meningkatkan keterampilan mereka, tetapi juga meningkatkan kepercayaan diri mereka dalam menghadapi proses-proses spontan yang bertujuan menjadi tolak balik mereka bekerja secara cepat dan tepat dalam bidang penerjemahan. Beliau mengatakan bahwa dalam meraih kesuksesan pastilah ada sebuah proses-proses kecil yang harus dilalui yang mestinya tidak boleh terlewatkan karena pengalaman untuk gagal dan terus mencoba itu yang akan menjadi ujung dari kesuksesan seseorang.
Secara keseluruhan, seminar berlangsung sangat lancar dan hasil yang bermanfaat, dengan harapan mahasiswa lebih siap untuk mengejar karir khususnya di bidang penerjemahan. Pengetahuan dan keterampilan yang diberikan oleh Ibu Nadia Hanayeen mendatangkan kekuatan pada pertumbuhan profesional para calon penerjemah.